Xela Arias. Foto: Xulio Gil |
Escritora, poeta e tradutora. Traballou durante dez anos na editorial Xerais como correctora e asesora lingüística. Logo de licenciarse en Filoloxía converteuse en mestra de educación secundaria. A súa vinculación con Redondela viu precisamente polo seu labor docente no IES Chapela. A Biblioteca Municipal desta parroquia leva o seu nome ao impoñerse esta proposta nunha votación popular. Tamén nomea o premio de posta en valor do galego promovido pola Asociación Galega de Profesionais da Tradución e a Interpretación (AGPTI). Adicáronlle as letras Galegas 2021 como representante da xeración que renovou a poesía galega nos anos 80 e por ser “unha voz singular, transgresora e comprometida”. En Sarria déronlle o seu nome a unha rúa.
As súas obra poética é a seguinte:
- Denuncia do equilibrio (1986). Finalista do Premio Losada Diéguez.
- Lili sen pistolas (Inédito). Finalista do Premio Esquío.
- Tigres coma cabalos (1990)
- Darío a diario (1996)
- Intempériome (2003).
Entre outros, participou nos libros colectivos Palabra de muller (1992), Rosalía na palabra de once poetas galegas (1997) e Daquelas que cantan (Fundación Rosalía de Castro, 2000). A súa obra complétase con numerosas traducións de obras ao galego de autores como: Jorge Amado, James Joyce, Camilo Castelo Branco, Roald Dahl, Angela Carter, Baudelaire...; polo que recibiu os premios Medalha do Prêmio de Tradução Sociedade de Língua Portuguesa, o Premio Ramón Cabanillas de Tradución e o Premio Plácido Castro. A todo isto habería que engadir as súas colaboracións en varias publicacións e recitais poéticos.
Autor: Juan Migueles
BIBLIOGRAFÍA
Galegos. http://galegos.galiciadigital.com/es/xela-arias-castano
Blog do Servizo de Normalización Lingüística de Redondela.
Editorial Xerais. https://www.xerais.gal/autores.php?tipo=autores&id=101921
https://elpais.com/cultura/2020-12-22/el-dia-das-letras-galegas-2021-sera-para-xela-arias.html
No hay comentarios:
Publicar un comentario